ENGLISH TO FINNISH, SWEDISH, NORWEGIAN OR DANISH FREELANCE TRANSLATORS

Deluxe Digital Studios, a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast and cable networks, is seeking:

ENGLISH TO FINNISH, SWEDISH, NORWEGIAN OR DANISH FREELANCE TRANSLATORS

Main Duties:
 Translating from English to the required native language
 Proofreading

Education, Experience and Competencies:

Candidates must meet the following criteria:
 Be native speakers of the target language
 Possess a strong knowledge of the English language (knowledge of other languages is an asset)
 Have a bachelor degree and/or experience related to Translation, Literature, Journalism or Communication
 Be computer-oriented and have sound knowledge of the MS Office Suite
 Be organized, priority-focused, dynamic, independent and resourceful
 Must respond well under the pressure of deadlines
 Have affinity for North American cinema and television

Other Requirements

Candidates must be available at least 10 hours per week and possess a PC (MAC and Virtual PC are not compatible with our software).

Our minimum computer and internet requirements are:

 Windows XP or Windows Vista with 1 GB RAM
 DSL with minimum download 256/upload 128 speed or Cable with 1 MB

If you are interested, please e-mail your resume to mtl_recruiters[at]bydeluxe.com, indicating your mother tongue in the subject line. Suitable candidates will be asked to fill out an application form and to complete a proficiency test.

Please visit our web site www.bydeluxe.com for more information regarding our company.

Views: 177

Reply to This

Replies to This Discussion

Will Windows 7 do?

Yes, Windows 7 will be fine as well.

Hei, olen juuri tällaista etsiskellyt, oikolukua, mutta näytti olevan jo menneitä yo jobit.
Mut jos joku tietää vastaavanlaista, paljon kiitoksia etukäteen. Yritän seurailla palstaa..

Tulin tänne toista kertaa vast nyt ja kas vaan, tämä viestihän on jo viime keväältä. Ei taida olla enää, tai tällä hetkellä mitään tarvetta kääntäjille? Käännöstyö kiinnostaisi ERITTÄIN kovasti, mutta harvoinpa suomen taitoa kaivataan täälläpäin.

Kannattaako tähän vielä hakea, onko teillä "CV-pankkia"?

Jonne

ps. Ethän ole ollut Enzymellä töissä?

RSS

Events

Videos

  • Add Videos
  • View All

Forum

Finnish Beginnings

My memoir, Finnish Beginnings is now available at Akateeminen Kirja Kauppa in Finland. It is also available at Amazon Books, iBooks, Kindle, Lulu, nook, etc. Check it out !Continue

Started by Rauni Ollikainen in Buy, Sell & Trade Apr 27.

ASUNTO AJALLE 22.6.-7.8.2013 TORONTOSTA! SEEKING FOR APARTMENT JUNE 22 - AUGUST 8, 2013 IN TORONTO!

Olen luotettava kypsänikäinen sairaanhoitajaopiskelija Helsingistä. Olen tulossa Suomi-Kotiin harjoitteluun ja etsin ym ajalle mukavaa majoitusta. I am a mature student nurse from Helsinki. I will be…Continue

Tags: reliable, apartment, rental

Started by Birgitta Tetri in Miscellaneous Mar 3.

Etsitään Kotiompelijaa (Seamstress) Torontossa

Etsin kotiompelijaa (ei vaatteita) Torontossa. Kappaletyötä, suoraa saumaa. Jos olet kiinnostunut lisätiedosta jätä viesti.Looking for a seamstress in Toronto for piecework, straight seams. For more…Continue

Started by Eeva in Buy, Sell & Trade Feb 28.

Suomalaiset kankaat, Finnish fabrics

Jos sinulla on vanhoja tai uusia suomalaisia kankaita kuten Marimekko, Metsovaara jne kaapissa keräämässä pölyä niin olen kiinnostunut ostamaan niitä. Pienetkin palat kelpaavat. Hyväkuntoiset…Continue

Tags: Marimekko, Metsovaara, kankaat, suomalaiset, fabrics

Started by Eeva in Buy, Sell & Trade Feb 27.

© 2013   Created by Tommi Korhonen.

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service