Deluxe Digital Studios, a leading provider of quality subtitling, closed captioning and translation services for major motion picture studios, film festivals, broadcast and cable networks, is seeking:


Main Duties:
 Translating from English to the required native language
 Proofreading

Education, Experience and Competencies:

Candidates must meet the following criteria:
 Be native speakers of the target language
 Possess a strong knowledge of the English language (knowledge of other languages is an asset)
 Have a bachelor degree and/or experience related to Translation, Literature, Journalism or Communication
 Be computer-oriented and have sound knowledge of the MS Office Suite
 Be organized, priority-focused, dynamic, independent and resourceful
 Must respond well under the pressure of deadlines
 Have affinity for North American cinema and television

Other Requirements

Candidates must be available at least 10 hours per week and possess a PC (MAC and Virtual PC are not compatible with our software).

Our minimum computer and internet requirements are:

 Windows XP or Windows Vista with 1 GB RAM
 DSL with minimum download 256/upload 128 speed or Cable with 1 MB

If you are interested, please e-mail your resume to mtl_recruiters[at]bydeluxe.com, indicating your mother tongue in the subject line. Suitable candidates will be asked to fill out an application form and to complete a proficiency test.

Please visit our web site www.bydeluxe.com for more information regarding our company.

Views: 326

Reply to This

Replies to This Discussion

Will Windows 7 do?

Yes, Windows 7 will be fine as well.

Tulin tänne toista kertaa vast nyt ja kas vaan, tämä viestihän on jo viime keväältä. Ei taida olla enää, tai tällä hetkellä mitään tarvetta kääntäjille? Käännöstyö kiinnostaisi ERITTÄIN kovasti, mutta harvoinpa suomen taitoa kaivataan täälläpäin.

Kannattaako tähän vielä hakea, onko teillä "CV-pankkia"?


ps. Ethän ole ollut Enzymellä töissä?




  • Add Videos
  • View All


Scandinavian Food Products 2018 2 Replies

You can get your Finnish and Swedish products from FinnGoods shipped anywhere in Canada. We are located in Vancouver area and carry the most popular Finnish and Swedish products such as Organic Fazer…Continue

Tags: Finntoast

Started by FinnGoods Sales in Buy, Sell & Trade. Last reply by FinnGoods Sales yesterday.

Onko Sinulla juuria Isojoen Kärjenkoskella? Do you have any roots in Kärjenkoski, Isojoki, Finland?

Onko Sinulla juuria Isojoen Kärjenkoskella?Ovatko esivanhempasi Kärjenkoskelta tai oletko muuten tietoinen ja kiinnostunut kylästämme? Olet tervetullut Kärjenkosken kylän 325-vuotisjuhlaan lauantaina…Continue

Tags: Kärjenkoski, Isojoki, Finland

Started by Aki E Pitkakoski in Travel on Wednesday.

Aupairiksi Kanadaan

Hei! Olen syksyllä 19 vuotta täyttävä tyttö ja valmistun tänä keväänä lukiosta. Aijon nyt pitää välivuoden ja toivoisin pääseväni aupairiksi Kanadaan. Haluaisin aloittaa aupairin työt syksyllä.…Continue

Started by Venla Saleva in Miscellaneous May 27.

Finnish Design Featured at the Canadian Furniture Show

Trend Showcase 2018 features designs from Finland. The show highlights the trend in Scandinavian furnishings, with accessories from other showrooms at the Toronto International Design Centre (TIDC).…Continue

Tags: Show, Furniture, Canadian

Started by Terryl Nielsen in Buy, Sell & Trade May 26.

© 2018   Created by Kanadan Sanomat.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service